2.24.2019

2/24/2019

thie^n hu+o+ng returned to michigan today where it is raining supposedly (only minnesota and neighboring states remains in deep winter cold) …

.to^nan was reading a lot of economics and politics (william riker’s “the art of political manipulation” which previous notes suggest is about the middle path between hard choices which hard choices sort of having been set up previously –even president abraham lincoln was framed was set up into making a middle path choice that in turn sets up his political rival, and biographies of presidents:

“Politics is a matter of choices, and a man doesn’t set up the choices himself.”
Robert Penn Warren, All the King’s Men) just before going to chicago noted for its political machine and ward bosses at one time …

http://www.novelguide.com/all-the-kings-men/metaphor-analysis

Great Twitch
On his return home from California, where Jack has been staying to escape from thoughts of Anne Stanton’s affair with Willie, he gives a lift to a man of 75. This man’s face is, for the most part, immobile, except for a twitch in the left cheek. Whilst talking to him, Jack considers the man’s words are ‘not alive’; only the twitch is alive and the man is no longer aware of it. Jack then goes on to ruminate in an absurdist fashion that, ‘you are at one with the Great Twitch’ as though this is all that matters about life. The Great Twitch represents Jack’s nihilistic perspective at this moment in the narrative.

In the concluding pages of the novel, the change in Jack’s views are represented by his repudiation of his ‘Great Twitch’ theory: ‘But later, much later, he woke up one morning to discover that he did not believe in the Great Twitch any more.

.https://en.m.wikipedia.org/wiki/Ubuntu_philosophy

Ubuntu (Zulu pronunciation: [ùɓúntʼù])[1][2] is a Nguni Bantu term meaning “humanity”. It is often translated as “I am because we are,” or “humanity towards others”, but is often used in a more philosophical sense to mean “the belief in a universal bond of sharing that connects all humanity”.[3]

In Southern Africa, it has come to be used as a term for a kind of humanist philosophy, ethic, or ideology, also known as Ubuntuism propagated in the Africanisation (transition to majority rule) process of these countries during the 1980s and 1990s.

Since the transition to democracy in South Africa with the Nelson Mandela presidency in 1994, the term has become more widely known outside of Southern Africa, notably popularised to English-language readers through the ubuntu theology of Desmond Tutu.[4] Tutu was the chairman of the South African Truth and Reconciliation Commission (TRC), and many have argued that ubuntu was a formative influence on the TRC.

South Africa

Ubuntu: “I am what I am because of who we all are.” (From a definition offered by Liberian peace activist Leymah Gbowee.)

Archbishop Desmond Tutu offered a definition in a 1999 book:[14]

A person with Ubuntu is open and available to others, affirming of others, does not feel threatened that others are able and good, based from a proper self-assurance that comes from knowing that he or she belongs in a greater whole and is diminished when others are humiliated or diminished, when others are tortured or oppressed.

Tutu further explained Ubuntu in 2008:[15].

Nelson Mandela explained Ubuntu as follows:[16]

A traveller through a country would stop at a village and he didn’t have to ask for food or for water. Once he stops, the people give him food and attend him. That is one aspect of Ubuntu, but it will have various aspects. Ubuntu does not mean that people should not enrich themselves. The question therefore is: Are you going to do so in order to enable the community around you to be able to improve?

Tim Jackson refers to Ubuntu as a philosophy that supports the changes he says are necessary to create a future that is economically and environmentally sustainable[17]. Judge Colin Lamont expanded on the definition during his ruling on the hate speech trial of Julius Malema:[18].

At Nelson Mandela‘s memorial, United States President Barack Obama spoke about Ubuntu, saying,

There is a word in South Africa – Ubuntu – a word that captures Mandela’s greatest gift: his recognition that we are all bound together in ways that are invisible to the eye; that there is a oneness to humanity; that we achieve ourselves by sharing ourselves with others, and caring for those around us.

We can never know how much of this sense was innate in him, or how much was shaped in a dark and solitary cell. But we remember the gestures, large and small – introducing his jailers as honored guests at his inauguration; taking a pitch in a Springbok uniform; turning his family’s heartbreak into a call to confront HIV/AIDS – that revealed the depth of his empathy and his understanding. He not only embodied Ubuntu, he taught millions to find that truth within themselves.[19]

“Ubuntu Diplomacy”

In June 2009, in her swearing-in remarks as US Department of State Special Representative for Global Partnerships, Global Partnership Initiative, Office of the Secretary of State (served 18 June 2009 – 10 October 2010), Elizabeth Frawley Bagley discussed ubuntu in the context of American foreign policy, stating: “In understanding the responsibilities that come with our interconnectedness, we realize that we must rely on each other to lift our World from where it is now to where we want it to be in our lifetime, while casting aside our worn out preconceptions, and our outdated modes of statecraft.” She then introduced the notion of “Ubuntu Diplomacy” with the following words:

In 21st-century diplomacy, the Department of State will be a convener, bringing people together from across regions and sectors to work together on issues of common interest. Our work no longer depends on the least common denominator; but rather, we will seek the highest possible multiplier effect for the results we can achieve together.

We will also act as a catalyst, with our Foreign Service Officers launching new projects in tandem with those NGOs, philanthropies, and corporations at the front lines of foreign affairs to discover untapped potential, inspire fresh ideas, and create new solutions.

And we will act as a collaborator, leading interagency coordination here in Washington and cross-sector collaboration in the field, with our Ambassadors working closely with our non-governmental partners to plan and implement projects for maximum impact and sustainability.

In the same way that Secretary Clinton has often said that ‘it takes a village to raise a child,’ we are now realizing that we must apply a similar approach worldwide. It takes a shared, global response to meet the shared, global challenges we face. This is the truth taught to us in an old South African principle, ubuntu, or ‘A person is a person through other persons.’ As Archbishop Desmond Tutu describes this perspective, ubuntu ‘is not, “I think therefore I am.” It says rather: “I am a human because I belong. I participate. I share.”’ In essence, I am because you are.

We are truly all in this together, and we will only succeed by building mutually beneficial partnerships among civil society, the private sector, and the public sector, in order to empower the men and women executing our foreign policy to advance their work through partnerships.

The truth and reconciliation council believed in the philosophy of Ubuntu because they believed that Ubuntu was going to help to reform and reconnect the already broken country of South Africa.

This is Ubuntu Diplomacy: where all sectors belong as partners, where we all participate as stakeholders, and where we all succeed together, not incrementally but exponentially.[23]

at supper yesterday uncle walter (with wife moana and daughter kenesha) might have suggested something about “yes man” such as to^nan who doesn’t know how to che^ reject say no and thus about driver/driving and

ubuntu poster16-2 from http://www.happinessisthailand.com/wp-content/uploads/2014/09/poster16-2.jpg

ubuntu as discussed in previous note and about trump and north korea hope of being a “male child” (previous notes suggest that driver/male means actively insisting [tv co dau 8 tuoi kananji’s older sister –called “elder”–is visiting and making peace for kananji and her family:

 

dahlia was skipping on one leg this morning …

Hillel the Elder
Knesset Menorah P5200009 Hilel.JPG

Detail of the Knesset Menorah, Jerusalem: Hillel the Elder teaching a man the meaning of the whole Torahwhile he stands on one foot

Hillel (Hebrew: הלל‬; variously called Hillel HaGadol, or Hillel HaZaken, Hillel HaBavli[1] or HaBavli,.[2]) the elder is popularly known as the author of two sayings: (1) “If I am not for myself who is for me? And being for my own self, what am ‘I’? And if not now, when?”[4] and (2) the expression of the ethic of reciprocity, or “Golden Rule“: “That which is hateful to you, do not do to your fellow. That is the whole Torah; the rest is the explanation; go and learn.”[5]

George Harrison and Bob Dylan 1971 – If Not For You
Red Ryder
3 years ago|1.5K views
George Harrison and Bob Dylan – If Not For You.. The 1971 NYC fundraiser for refugees from Bangladesh that featured George Harrison, Ringo Starr, Bob Dylan, Ravi Shankar, Eric Clapton, Billy Preston.

] on the mirror [biblical “in the image”] mirroring anything positive instead of driven/female passively allowing the mirror to mirror anything negative: passive ubuntu i am [whatever] because we are [whatever] is passive compared to active ubuntu i am well and live long because we are well and live long

maxresdefault the three musketeers all for one and one for all

Chương 65: Không “có” cũng không “không”
– Ananda, có luôn luôn nghĩa là có cái gì, không luôn luôn nghĩa là không cái gì. Tiếng có và tiếng không tự chúng không có nghĩa gì cả.

– Xin Thế Tôn giải rõ cho chúng con.

– Này nhé: không bao giờ cũng là không một cái gì, ví dụ không chợ búa, không trâu bò, không làng xóm, không có các vị khất sĩ. Ta không thể nói không một cách suông cụt được. Có cũng thế. Có bao giờ cũng là có một cái gì, như có chợ búa, có trâu bò, có làng xóm, có các vị khất sĩ. Ta không thể nói có một cách suông cụt được.)

viet tv sbtn “the voice” theme seems to be ray charles hit the road jack … that brought to mind the article “e-mail and the power of interaction” published at the beginning of the birth of internet (or at least its release to the general public) … and co-incidentally meshed with current reading about weather business that involves the power of interaction or networking …  communism comrades …

Thiên Thần Tội Lỗi
Tác giả: Sỹ Đan
Đêm, đêm trong hoang vắng đêm trong đìu hiu
Lang thang trong những cơn mưa buồn bã
Có bóng thiên thần rộng đôi cánh vút bay
Em, bao thơ ngây đó nay đâu còn nữa
Vui chơi nên đã sa chân vào lỗi lầm
Lỗi lầm của tình yêu…

Một thiên thần đã hoá thân vì lỗi lầm
Một thiên thần sống giữa nơi trần gian
Vì bao tội lỗi đã mang về với mình
Cửa thiên đàng đã khép sau màn đêm
Tình yêu nào đưa em vào giông tố ???
Cúi xin ơn trên xóa tội cho người
Để thiên thần dấu yêu
Sẽ không còn nỗi đau..lẻ loi…

Vang, vang trong đêm vắng bao lời sám hối
Đâu ai hay biết trái tim mòn mỏi
Dưới bóng thiên thần, từng giọt nước mắt rơi
Em mau quên đi hết tháng năm tội lỗi
Mau quên đi hết xót xa và lỗi lầm
Lỗi lầm của tình yêu..

Một thiên thần đã hóa thân vì lỗi lầm…
…Cúi xin ơn trên xóa tội cho người
Để thiên thần dấu yêu
Sẽ muôn đời sống trong lòng ta…

the gospel hidden in chinese characters

chinese character for forbidden warn

chinese character for tempter

Once in a while, I saw a very good message from Vivian Chow, a 90s Canton Pop singer. In her Facebook, she wrote: “This is the Chinese “love” character in traditional, when it turns 90 degree clockwise, it becomes a letter of “god”. It means “God is love”.
Once in a while, I saw a very good message from Vivian Chow, a 90s Canton Pop singer. In her Facebook, she wrote: “This is the Chinese “love” character in traditional, when it turns 90 degree clockwise, it becomes a letter of “god”. It means “God is love”.

“love” ~ “lo ve^`” ~ “care to return” …

First Las Vegas, Then Thousand Oaks. Now He Must Survive in Afghanistan. Dec. 26, 2018 Brendan Kelly, who survived both the Thousand Oaks and Las Vegas mass shootings, visited a memorial to victims at the Borderline Bar and Grill in Thousand Oaks, Calif.Emily Berl for The New York Times Brendan Kelly, who survived both the Thousand Oaks and Las Vegas mass shootings, visited a memorial to victims at the Borderline Bar and Grill in Thousand Oaks, Calif.Emily Berl for The New York Times THOUSAND OAKS, Calif. — At 22, Brendan Kelly has experienced more mass violence than anyone should face in a lifetime. He has used his 6’3” frame — twice — to protect friends during mass shootings, first in Las Vegas and then at his favorite bar in Thousand Oaks. In two weeks, he will deploy to Afghanistan for his first tour of duty as a Marine.
First Las Vegas, Then Thousand Oaks. Now He Must Survive in Afghanistan.
Dec. 26, 2018
Brendan Kelly, who survived both the Thousand Oaks and Las Vegas mass shootings, visited a memorial to victims at the Borderline Bar and Grill in Thousand Oaks, Calif.Emily Berl for The New York Times
Brendan Kelly, who survived both the Thousand Oaks and Las Vegas mass shootings, visited a memorial to victims at the Borderline Bar and Grill in Thousand Oaks, Calif.Emily Berl for The New York Times
THOUSAND OAKS, Calif. — At 22, Brendan Kelly has experienced more mass violence than anyone should face in a lifetime. He has used his 6’3” frame — twice — to protect friends during mass shootings, first in Las Vegas and then at his favorite bar in Thousand Oaks.
In two weeks, he will deploy to Afghanistan for his first tour of duty as a Marine.

Forrest_Gump_1994_WS_CE_R1_-front-www_GetCovers_net_ from http://www.freedvdcover.com/wp-content/uploads/Forrest_Gump_1994_WS_CE_R1_-front-www.GetCovers.net_.jpg

Shania Twain: (If You’re Not in It for Love) I’m Outta Here! (Live In Las Vegas) … viet tv interview vietnam war veterans meeting in los angeles …
97,961 views

518

20

SHARE

SAVE

Superstellina2011
Published on May 26, 2015
SUBSCRIBE
(If You’re Not in It for Love) I’m Outta Here! è una canzone scritta e registrata da Shania Twain. E ‘stata rilasciata nel novembre 1995 come quarto singolo dal suo album The Woman in Me. La canzone è stata scritta insieme a Mutt Lange e divenne il secondo hit numero-uno di Twain alla radio. Ha trascorso due settimane al vertice della classifica nel mese di febbraio 1996. e ha raggunto la vetta della classifica anche in Australia.

i’m out of here or walk/run away sometimes suggest “yield” (instead of stay and fight) or “turn the other cheek” …
turn the other cheek from https://rayliu1.wordpress.com/tag/turn-the-other-cheek/

lệ thu sings phạm duy …
Chiều nay gửi tới quê xưa
Biết là bao thương nhớ cho vừa
Trời cao chìm rơi xuống đời
Biết là bao sầu trên xứ người
Mịt mù sương khói lên hương
Lũ thùy dương [sbtn mc] rũ bóng ven sông
Chiều nay trên bến muôn phương [tv co dau 8 tuoi “elder” wants jadit and anandi to re-affirm their vows of marriage not realizing the new wife gauri …5864E726-69EF-4660-8C33-99C91AA82BFB

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Bride_of_Christ

Description Dansk: Joseph Marin Kronheims farveillustration (efter George Baxters metode) fra 1880 af Johannes' Åbenbaring 22:17, fra The Sunday at Home: A Family Magazine for Sabbath Reading udgivet af Religious Tract Society. English: Kronheim's Baxter process illustration of Revelation 22:17 (King James' Version), from page 366 of the 1880 omnibus printing of The Sunday at Home. Scanned at 800 dpi. The greyish border around the flowers is a metallic silver ink, however, shininess cannot be reproduced in an electronic medium. Français : Illustration du verset Ap 22,17, de l'apocalypse (version autorisée par le roi Jacques), page 366 de l'édition omnibus du Sunday at home. Version numérisée à 800 dpi. La bordure apparement grisée de l'image est argenté sur l'original, une couleur qui ne peut être fidèlement numérisée. Date 1880 Source The Sunday at Home: A Family Magazine for Sabbath Reading, 1880 [collected volume], London, Religious Tract Society, Paternoster Row, 164 Picadilly. Author Joseph Martin Kronheim (1810-1896) Permission (Reusing this file) Public domain This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or less. Dialog-warning.svg You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that a few countries have copyright terms longer than 70 years: Mexico has 100 years, Jamaica has 95 years, Colombia has 80 years, and Guatemala and Samoa have 75 years. This image may not be in the public domain in these countries, which moreover do not implement the rule of the shorter term. Côte d'Ivoire has a general copyright term of 99 years and Honduras has 75 years, but they do implement the rule of the shorter term. Copyright may extend on works created by French who died for France in World War II (more information), Russians who served in the Eastern Front of World War II (known as the Great Patriotic War in Russia) and posthumously rehabilitated victims of Soviet repressions (more information). This file has been identified as being free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights. Other versions File:Joseph Martin Kronheim - The Sunday at Home 1880 - Revelation 22-17 original scan.jpg: Original Scan (JPEG) File:Joseph Martin Kronheim - The Sunday at Home 1880 - Revelation 22-17 original scan.png: Original Scan (Archival PNG) File:Joseph Martin Kronheim - The Sunday at Home 1880 - Revelation 22-17.jpg: Cleaned-up version (JPEG) File:Joseph Martin Kronheim - The Sunday at Home 1880 - Revelation 22-17.png: Cleaned-up version (Archival PNG) POTY Featured picture Wikimedia CommonsWikipedia This is a featured picture on Wikimedia Commons (Featured pictures) and is considered one of the finest images. Cscr-featured.svgSound-icon-empty.svgThis is a featured picture on the English language Wikipedia (Featured pictures) and is considered one of the finest images. If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it. العربية | অসমীয়া | Azərbaycanca | Беларуская (тарашкевіца)‎ | বাংলা | Català | Čeština | Cymraeg | Dansk | Deutsch | Zazaki | Ελληνικά | English | Esperanto | Español | Eesti | Euskara | فارسی | Тоҷикӣ | Suomi | Français | Galego | עברית | हिन्दी | Hrvatski | Magyar | Հայերեն | Bahasa Indonesia | Italiano | 日本語 | ქართული | Қазақша | 한국어 | 조선말 | Lëtzebuergesch | Lietuvių | Македонски | മലയാളം | मराठी | Bahasa Melayu | Malti | Plattdüütsch | Nederlands | Norsk nynorsk | Norsk | Polski | Português | Português do Brasil | Română | Русский | Slovenščina | Српски / srpski | Svenska | தமிழ் | ไทย | Tagalog | Türkçe | Татарча/tatarça | Українська | Tiếng Việt | Yorùbá | 中文(简体)‎ | 中文(繁體)‎ | 粵語 | +/− Applications-graphics.svg This is a retouched picture, which means that it has been digitally altered from its original version. Modifications: Cleaned up dirt, stains, small hairs, and other flaws due to age, fixed a few very minor misprints in this particular print, e.g. small ink blobs and slightly incomplete letters. Some selective sharpening.). VI seal Valued image This image has been assessed under the valued image criteria and is considered the most valued image on Commons within the scope: Baxter process illustration. You can see its nomination here.
Description
Dansk: Joseph Marin Kronheims farveillustration (efter George Baxters metode) fra 1880 af Johannes’ Åbenbaring 22:17, fra The Sunday at Home: A Family Magazine for Sabbath Reading udgivet af Religious Tract Society.
English: Kronheim’s Baxter process illustration of Revelation 22:17 (King James’ Version), from page 366 of the 1880 omnibus printing of The Sunday at Home. Scanned at 800 dpi. The greyish border around the flowers is a metallic silver ink, however, shininess cannot be reproduced in an electronic medium.
Français : Illustration du verset Ap 22,17, de l’apocalypse (version autorisée par le roi Jacques), page 366 de l’édition omnibus du Sunday at home. Version numérisée à 800 dpi. La bordure apparement grisée de l’image est argenté sur l’original, une couleur qui ne peut être fidèlement numérisée.
Date 1880
Source The Sunday at Home: A Family Magazine for Sabbath Reading, 1880 [collected volume], London, Religious Tract Society, Paternoster Row, 164 Picadilly.
Author
Joseph Martin Kronheim (1810-1896)
Permission
(Reusing this file)
Public domain
This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author’s life plus 70 years or less.
Dialog-warning.svg You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that a few countries have copyright terms longer than 70 years: Mexico has 100 years, Jamaica has 95 years, Colombia has 80 years, and Guatemala and Samoa have 75 years. This image may not be in the public domain in these countries, which moreover do not implement the rule of the shorter term. Côte d’Ivoire has a general copyright term of 99 years and Honduras has 75 years, but they do implement the rule of the shorter term. Copyright may extend on works created by French who died for France in World War II (more information), Russians who served in the Eastern Front of World War II (known as the Great Patriotic War in Russia) and posthumously rehabilitated victims of Soviet repressions (more information).
This file has been identified as being free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights.
Other versions
File:Joseph Martin Kronheim – The Sunday at Home 1880 – Revelation 22-17 original scan.jpg: Original Scan (JPEG)
File:Joseph Martin Kronheim – The Sunday at Home 1880 – Revelation 22-17 original scan.png: Original Scan (Archival PNG)
File:Joseph Martin Kronheim – The Sunday at Home 1880 – Revelation 22-17.jpg: Cleaned-up version (JPEG)
File:Joseph Martin Kronheim – The Sunday at Home 1880 – Revelation 22-17.png: Cleaned-up version (Archival PNG)
POTY
Featured picture
Wikimedia CommonsWikipedia
This is a featured picture on Wikimedia Commons (Featured pictures) and is considered one of the finest images.
Cscr-featured.svgSound-icon-empty.svgThis is a featured picture on the English language Wikipedia (Featured pictures) and is considered one of the finest images.
If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it.
العربية | অসমীয়া | Azərbaycanca | Беларуская (тарашкевіца)‎ | বাংলা | Català | Čeština | Cymraeg | Dansk | Deutsch | Zazaki | Ελληνικά | English | Esperanto | Español | Eesti | Euskara | فارسی | Тоҷикӣ | Suomi | Français | Galego | עברית | हिन्दी | Hrvatski | Magyar | Հայերեն | Bahasa Indonesia | Italiano | 日本語 | ქართული | Қазақша | 한국어 | 조선말 | Lëtzebuergesch | Lietuvių | Македонски | മലയാളം | मराठी | Bahasa Melayu | Malti | Plattdüütsch | Nederlands | Norsk nynorsk | Norsk | Polski | Português | Português do Brasil | Română | Русский | Slovenščina | Српски / srpski | Svenska | தமிழ் | ไทย | Tagalog | Türkçe | Татарча/tatarça | Українська | Tiếng Việt | Yorùbá | 中文(简体)‎ | 中文(繁體)‎ | 粵語 | +/−
Applications-graphics.svg This is a retouched picture, which means that it has been digitally altered from its original version. Modifications: Cleaned up dirt, stains, small hairs, and other flaws due to age, fixed a few very minor misprints in this particular print, e.g. small ink blobs and slightly incomplete letters. Some selective sharpening.).
VI seal
Valued image
This image has been assessed under the valued image criteria and is considered the most valued image on Commons within the scope: Baxter process illustration. You can see its nomination here.
.The Bride of Christ or the bride, the Lamb’s wife is a term used in reference to a group of related verses in the Bible, in the Gospels, Revelation, the Epistles and related verses in the Old Testament. Sometimes, the Bride is implied by calling Jesus a Bridegroom. For over 1500 years, the Church was identified as the bride betrothed to Christ. However, there are instances of the interpretation of the usage varying from church to church. Most believe that it always refers to the church.

The Book of Revelation repeatedly mentions the appearance of the Bride.In the above passages, John, the author of the Book of Revelation, speaks of seeing the bride revealed and refers to her as the New Jerusalem, first mentioned in Revelation 3:12.Note – The Greek word for bride is νύμφη (nymfi)

Gloria - Public blowjob from blonde in red dress from wtfpass
Gloria – Public blowjob from blonde in red dress
from wtfpass
 Public Sex Adventures 7 years ago 32 min 22 688 public, money, blonde, outdoor A man can't walk by a girl in a sexy red dress without casting a look at her. A smart man with a lot of cash in his pocket can't walk by such girl without offering her public sex for money! That would be me :) Unfortunately young lady didn't speak English that well, but at least she understood what I was saying and got excited when I mentioned money. First, I paid her for showing me boobs naked in the street. That was easy, and pretty girl escorted me to the nearest park for more action. even thought I gave her cash it looked like she enjoyed the process as well! Gloria Boruch https://m.wtfpass.com/albums/1303/psa0012/#
Public Sex Adventures 7 years ago 32 min 22 688
public, money, blonde, outdoor
A man can’t walk by a girl in a sexy red dress without casting a look at her. A smart man with a lot of cash in his pocket can’t walk by such girl without offering her public sex for money! That would be me 🙂 Unfortunately young lady didn’t speak English that well, but at least she understood what I was saying and got excited when I mentioned money. First, I paid her for showing me boobs naked in the street. That was easy, and pretty girl escorted me to the nearest park for more action. even thought I gave her cash it looked like she enjoyed the process as well!
Gloria
Boruch
https://m.wtfpass.com/albums/1303/psa0012/#

wtfpass porn girl in red dress
Glo·ri·aDictionary result for Gloria
/ˈɡlôrēə/Submit
noun
noun: Gloria; plural noun: Glorias
a Christian liturgical hymn or formula beginning (in the Latin text) with Gloria.
the hymn beginning Gloria in excelsis Deo (Glory be to God in the highest), forming a set part of the Mass.
the doxology beginning Gloria Patris (Glory be to the Father), used after psalms and in formal prayer (e.g. in the rosary).
OriginLatin, ‘glory

https://www.urbandictionary.com/define.php?term=gloria

TOP DEFINITION
gloria
made wiser with heartache
made stronger by pain
she has passion
a reckless devotion
a loyalty that’s unbreakable
and a truth that’s unapologetic

she is love in the deepest form
so beautiful, extremely rare
she is everything she needs to be

in search of all that she deserves

brave enough

to walk through hell
in search of her own piece

of heaven

unafraid of the flames

determined to survive

through the things

meant to destroy her
she had the mental strength of a warrior

she’s an angel

with a filthy mind

an alpha among the wolves
gloria; a foreign muse
by xhsin March 28, 2018

Gloria! Flashmob der Berliner Stadtmission am Alexanderplatz
196,502 views

1.4K

29

SHARE

SAVE

BerlinerStadtmission
Published on Dec 4, 2014
SUBSCRIBE 940
Es ist ein ganz normaler Samstag im Galeria Kaufhof am Alexanderplatz in Berlin, als plötzlich ein paar Frauen auf der Rolltreppe zu singen beginnen. Männer stimmen mit ein und schließlich singt ein ganzer Chor “Gloria in excelsis deo”.
Mit diesem Flashmob will die Berliner Stadtmission Berlin eine neue Note verpassen und auf die Adventszeit einstimmen.
Das Video zeigt: Es funktioniert, denn die Kaufhausbesucher lassen sich anstecken.

Weitere Informationen und die CD zum Chor-Projekt:
http://www.berliner-stadtmission.de/c…
Category
Nonprofits & Activism

as in Revelation 21:2. This word, νύμφη (nymfi), is more specific than that used in chapter 19. Revelation 19:7 which has γυνὴ (gune) means “wife” or “woman”. The context of Revelation 19:7 is marriage so this should inform the reader why numerous Bible translations are consistent with the Greek in translating γυνὴ as “bride”. She is simply a “woman” getting married – a bride. Bride is the word chosen in translations such as NIV, NLT, ESV, NASB, ISV etc., [Revelation 21:2]

the “elder” can be seen to suggestively resemble chi. trang or katharine ross in the role of elaine in the movie the graduate …
the graduates wedding scene the run away bride
ben and holly's little kingdom puzzle from https://www.puzzlepuzzles.com/puzzles-ben-and-holly-puzzles.html

the graduates wedding scene from http://4filmblog.blogspot.com/2014/05/the-graduate-ending.html]
Có thuyền viễn xứ nhổ neo [

Title The Descent from the Cross Object type painting Depicted people Nicodemus Mary of Clopas Date between 1616 and 1617 Medium oil on canvas Dimensions Height: 425 cm (13.9 ft); Width: 295 cm (116.1 ″) Collection Palais des Beaux-Arts de Lille Blue pencil.svg wikidata:Q2628596 Palais des Beaux-Arts de Lille Native name Palais des Beaux-Arts de Lille Location Lille Coordinates 50° 37′ 49.2″ N, 3° 03′ 46.4″ E Link to OpenStreetMap Link to Google Maps Established 1801 Web page pba-lille.fr Authority control wikidata:Q2628596: Q2628596 VIAF: 160967235 ISNI: 0000 0001 2180 0064 LCCN: n50051171 SUDOC: 02639393X BNF: 11864965z WorldCat Accession number P 74 (Palais des Beaux-Arts de Lille) References Joconde database: entry 000PE017011 Authority control wikidata:Q16011124: Q16011124 Joconde: 000PE017011 Source/Photographer Photo taken by Remi Jouan, Mars 2007 Licensing Edit I, the copyright holder of this work, hereby publish it under the following licenses: GNU head Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled GNU Free Documentation License. w:en:Creative Commons attribution share alike This file is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license. You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work to remix – to adapt the work Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use. share alike – If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the resulting work only under the same or similar license to this one. This licensing tag was added to this file as part of the GFDL licensing update. w:en:Creative Commons attribution share alike This file is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.5 Generic, 2.0 Generic and 1.0 Generic license. You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work to remix – to adapt the work Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use. share alike – If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the resulting work only under the same or similar license to this one. You may select the license of your choice. This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason: Public domain This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or less. Dialog-warning.svg You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. This file has been identified as being free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights. The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain". This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details. English: This photo was taken by Rémi Jouan (User:CaptainHaddock) and is released under the licenses listed below. You are free to use it for any purpose as long as you credit me as author, Wikimedia Commons as source, and follow the terms of the licenses. Please leave me a message on this page to inform me about your use of this picture. I can usually provide you with a larger photograph if you leave me a message. Example: La descente de croix Rubens.jpg © Rémi Jouan, CC-BY-SA, GNU Free Documentation License, Wikimedia Commons Français: Cette photo a été prise par Rémi Jouan (User:CaptainHaddock) et placée sous les licences ci-dessous. Vous êtes libre de la réutiliser, pour n'importe quelle utilisation, tant que vous me citez en tant qu'auteur, Wikimedia Commons en tant que site et suivez les instructions des licences. Pourriez-vous avoir l'amabilité de me laisser un message sur cette page pour m'informer de votre utilisation de cette image. Généralement, je peux fournir un plus grand format de mes photos si vous me laissez un message. Exemple : La descente de croix Rubens.jpg © Rémi Jouan, CC-BY-SA, GNU Free Documentation License, Wikimedia Commons Italiano: Questa fotografia è stata scattata da Rémi Jouan (User:CaptainHaddock) e pubblicata con le licenze elencate successivamente. Questa immagine può essere riutilizzata liberamente purché io venga identificato come l'autore, sia citato il sito Wikimedia Commons e rispettati i termini delle licenze. Per favore, lasciate un messaggio in questa pagina (in lingua inglese o francese) per informarmi dell'utilizzo della fotografia; in questo caso, di solito è mia premura rispondere mettendo a disposizione una copia a più alta risoluzione dell'immagine. Esempio: La descente de croix Rubens.jpg © Rémi Jouan, CC-BY-SA, GNU Free Documentation License, Wikimedia Commons
Title
The Descent from the Cross
Object type painting
Depicted people
Nicodemus
Mary of Clopas
Date between 1616 and 1617
Medium oil on canvas
Dimensions Height: 425 cm (13.9 ft); Width: 295 cm (116.1 ″)
Collection
Palais des Beaux-Arts de Lille Blue pencil.svg wikidata:Q2628596
Palais des Beaux-Arts de Lille
Native name Palais des Beaux-Arts de Lille
Location Lille
Coordinates 50° 37′ 49.2″ N, 3° 03′ 46.4″ E Link to OpenStreetMap Link to Google Maps
Established 1801
Web page pba-lille.fr
Authority control
wikidata:Q2628596: Q2628596 VIAF: 160967235 ISNI: 0000 0001 2180 0064 LCCN: n50051171 SUDOC: 02639393X BNF: 11864965z WorldCat
Accession number
P 74 (Palais des Beaux-Arts de Lille)
References Joconde database: entry 000PE017011
Authority control
wikidata:Q16011124: Q16011124 Joconde: 000PE017011
Source/Photographer Photo taken by Remi Jouan, Mars 2007
Licensing
Edit
I, the copyright holder of this work, hereby publish it under the following licenses:
GNU head Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled GNU Free Documentation License.
w:en:Creative Commons
attribution share alike This file is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license.
You are free:
to share – to copy, distribute and transmit the work
to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
share alike – If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the resulting work only under the same or similar license to this one.
This licensing tag was added to this file as part of the GFDL licensing update.
w:en:Creative Commons
attribution share alike
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.5 Generic, 2.0 Generic and 1.0 Generic license.
You are free:
to share – to copy, distribute and transmit the work
to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
share alike – If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the resulting work only under the same or similar license to this one.
You may select the license of your choice.
This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain
This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author’s life plus 100 years or less.
Dialog-warning.svg You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
This file has been identified as being free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that “faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain”.
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.
English: This photo was taken by Rémi Jouan (User:CaptainHaddock) and is released under the licenses listed below. You are free to use it for any purpose as long as you credit me as author, Wikimedia Commons as source, and follow the terms of the licenses. Please leave me a message on this page to inform me about your use of this picture. I can usually provide you with a larger photograph if you leave me a message.
Example:
La descente de croix Rubens.jpg
© Rémi Jouan, CC-BY-SA, GNU Free Documentation License, Wikimedia Commons
Français: Cette photo a été prise par Rémi Jouan (User:CaptainHaddock) et placée sous les licences ci-dessous. Vous êtes libre de la réutiliser, pour n’importe quelle utilisation, tant que vous me citez en tant qu’auteur, Wikimedia Commons en tant que site et suivez les instructions des licences. Pourriez-vous avoir l’amabilité de me laisser un message sur cette page pour m’informer de votre utilisation de cette image. Généralement, je peux fournir un plus grand format de mes photos si vous me laissez un message.
Exemple :
La descente de croix Rubens.jpg
© Rémi Jouan, CC-BY-SA, GNU Free Documentation License, Wikimedia Commons
Italiano: Questa fotografia è stata scattata da Rémi Jouan (User:CaptainHaddock) e pubblicata con le licenze elencate successivamente. Questa immagine può essere riutilizzata liberamente purché io venga identificato come l’autore, sia citato il sito Wikimedia Commons e rispettati i termini delle licenze. Per favore, lasciate un messaggio in questa pagina (in lingua inglese o francese) per informarmi dell’utilizzo della fotografia; in questo caso, di solito è mia premura rispondere mettendo a disposizione una copia a più alta risoluzione dell’immagine.
Esempio:
La descente de croix Rubens.jpg
© Rémi Jouan, CC-BY-SA, GNU Free Documentation License, Wikimedia Commons

let “you’re ok/well; i’m ok/well” “muôn loài được bình thường sống lâu; everyone live well and long” be what nails/anchors everyone …

] lên đường…

the state neither in nor out or the state both in and out enough is the state “have eyes/ears/mouth but as though could only see/hear/say good/goodness/godness/god” caused by “you’re ok/well; i’m ok/well” “muôn loài được bình thường sống lâu; everyone live well and long” … là cái đẹp/thương/yêu/tình hoài hoài mãi mãi …

Chương 42: Không hiểu biết thì không thể thương yêu

Vua hỏi Bụt về điều mà vua còn thắc mắc và chưa giải quyết được xong xuôi:

– Sa môn Gotama, có người nói rằng ngài chủ trương không nên thương yêu, bởi vì càng thương nhiều thì càng lo lắng nhiều, càng thương nhiều thì càng sầu khổ nhiều, càng thương nhiều thì càng thất vọng nhiều. Trẫm nghĩ rằng điều đó có thể đúng, nhưng lòng trẫm vẫn không yên. Trẫm nghĩ nếu không có thương yêu thì cuộc đời sẽ khô khan và vô vị lắm. Xin ngài giải giùm những nghi nan ấy cho trẫm.

Bụt nhìn vua:

– Đại vương, câu hỏi của ngài rất hay, và nhiều người sẽ được khai sáng nhờ câu hỏi này. Tiếng thương yêu có nhiều nghĩa, ta phải xét cho kỹ về bản chất của từng loại thương yêu. Cuộc đời cần đến sự thương yêu, nhưng không phải là thứ thương yêu dựa trên căn bản của dục vọng, của đam mê và vướng mắc, của phân biệt và kỳ thị. Đại vương, có một thứ tình thương mà cuộc đời rất cần đến, đó là lòng từ bi. Từ là maitri, còn bi là karuna.

Đại vương, tình thương mà người đời thường nói tới là tình thương giữa cha mẹ và con cái, giữa vợ và chồng, giữa những người cùng trong họ hàng, cùng thân tộc, cùng giai cấp hoặc cùng quốc gia. Vì tình thương ấy còn dựa vào ý niệm “tôi” và “của tôi” cho nên bản chất của nó còn là sự vướng mắc và phân biệt.

Người ta chỉ muốn thương cha của mình, thương mẹ của mình, thương chồng của mình, thương vợ của mình, thương con của mình, thương cháu của mình, thương họ hàng của mình, thương đất nước của mình, cho nên người ta còn vướng mắc và phân biệt. Vướng mắc cho nên lo lắng về những bất trắc có thể xảy đến dù chúng chưa xảy đến, vướng mắc cho nên phải gánh chịu sầu đau và thất vọng mỗi khi có những bất trắc xảy đến.

Phân biệt cho nên có thái độ nghi kỵ, hờ hững và ghét bỏ đối với những người mình không thương. Vướng mắc và phân biệt đều là những nguyên nhân của khổ đau, khổ đau cho mình và cho người.

Đại vương, thứ tình thương mà muôn loài đang khao khát là lòng từ bi. Từ là thứ tình thương có thể đem đến an vui cho kẻ khác, bi là thứ tình thương có thể làm vơi đi những khổ đau của kẻ khác. Từ và bi là thứ tình thương không có điều kiện, không bắt buộc và không đòi hỏi bất cứ một sự đền đáp nào. Trong từ bi, người được thương không phải chỉ là cha ta, mẹ ta, vợ ta, chồng ta, con ta, huyết thống ta, giai cấp ta… Kẻ được thương là tất cả mọi người và mọi loài.

Trong từ và bi không có sự phân biệt ta và không ta, của ta và của không của ta. Vì không phân biệt nên không có vướng mắc. Từ và Bi chỉ đem lại niềm vui và làm giảm đi nỗi khổ; Từ và Bi không gây lo lắng sầu khổ và thất vọng. Thiếu từ bi, cuộc đời sẽ khô khan, khổ đau và buồn chán như đại vương nói. Có từ bi, cuộc đời sẽ có an lạc, hạnh phúc và tươi vui. Đại vương, ngài là bậc nhân chủ cầm đầu của cả một nước, dân chúng vương quốc ngài sẽ được thấm nhuần ân đức ngài nếu ngài tu tập được tâm Từ và tâm Bi.

Vua cúi đầu suy nghĩ một lúc. Sau đó vua ngửng lên hỏi Bụt:

– Trẫm có một gia đình để coi sóc, có một vương quốc phải chăm lo. Nếu trẫm không thương yêu gia đình của trẫm và dân chúng trong vương quốc của trẫm thì làm sao trẫm có thể coi sóc và chăm lo cho họ được? Xin Bụt soi sáng điểm này cho trẫm.

– Cố nhiên là đại vương phải thương yêu gia đình hoàng gia và phải thương yêu dân chúng của vương quốc. Nhưng tình thương yêu của đại vương có thể vượt khỏi phạm vi gia đình và vương quốc. Đại vương thương yêu và chăm sóc cho các hoàng tử và công chúa. Điều đó không ngăn cản việc đại vương có thể thương yêu và chăm sóc cho tất cả những người trẻ khác trong vương quốc như là thương yêu và chăm sóc chính con trai và con gái của đại vương. Nếu đại vương làm được như vậy thì tình thương hạn hẹp trở thành tình thương rộng lớn, và đột nhiên tất cả những người trẻ tuổi trong vương quốc đều trở nên con trai và con gái của đại vương. Đó đích thực là tâm từ bi. Đây không phải là một điều quá lý tưởng. Đây là một điều con người có thể thực hiện được, nhất là khi con người ấy có trong tay những phương tiện như đại vương. Nếu đại vương phát được nguyện lớn thì đại vương chắc chắn có thể làm được điều này.

– Nhưng còn những người trẻ tuổi trong các vương quốc khác?

– Không có gì ngăn cản đại vương thương yêu những người trẻ tuổi trong các vương quốc khác như con trai và con gái của ngài, dù những người này không nằm trong vùng cai trị của đại vương. Không phải vì thương yêu dân chúng của quốc gia mình mà mình không thể thương yêu dân chúng của các quốc gia khác.

– Thương yêu như thế nào? Họ có nằm dưới quyền cai trị của mình đâu?

Bụt nhìn vua:

– Sự giàu mạnh và an ổn của một quốc gia không phải được tạo nên bởi sự nghèo hèn và loạn lạc của những quốc gia khác. Đại vương, nền hòa bình và thịnh vượng lâu dài của một quốc gia chỉ có thể được xây dựng trên sự hòa hiếu giữa các quốc gia và ý hướng về một nền thịnh vượng chung. Nếu đại vương thực sự muốn cho vương quốc Kosala có hòa bình và những người trai trẻ trong vương quốc không phải xông pha nơi lửa đạn thì đại vương cũng phải giữ gìn làm sao cho các vương quốc kế cận cũng có hòa bình và để những trai trẻ các xứ đó cũng khỏi phải xông pha trong vòng lửa đạn. Chính sách ngoại giao và kinh tế của đại vương phải thực sự đi theo con đường của tâm từ bi thì đại vương mới có thể làm được chuyện này. Như vậy trong khi đại vương thương yêu và chăm sóc cho quốc gia Kosala, đại vương cũng chăm sóc cho các vương quốc khác như Magadha, Sasi, Videha, Sakya và Koliya.

Đại vương, mới năm ngoái đây, sau khi về thăm gia đình và vương quốc Sakya, tôi và nhiều vị khất sĩ có tới du hóa ở Arannakutila, thuộc lãnh thổ của quý quốc, sát chân núi Hy Mã Lạp Sơn. Ở đó tôi đã suy nghiệm về một chính sách trị nước căn cứ trên nguyên tắc bất bạo động. Tôi thấy các vị quốc vương rất có thể cai trị nghiêm minh, đem lại an hòa và hạnh phúc của muôn dân mà không cần sử dụng đến những biện pháp bạo động như chinh phạt, xử tử, giam hãm, tù đày v.v… Tôi đã nói những điều này với phụ vương tôi, vua Suddhodana. Nhân tiện đây tôi cũng muốn xác định điều đó với đại vương. Làm nhà chính trị giỏi, đại vương có thể trị nước mà không cần đến những phương thức bạo động, nếu ngài biết un đúc và nuôi dưỡng Từ Bi.

Vua thốt lên:

– Thật là kỳ diệu! Thật là kỳ diệu! Chưa bao giờ trẫm được nghe những lời giáo huấn mới lạ và sâu sắc như thế! Ngài thật là một bậc tôn quý trên đời! Những điều Bụt dạy, trẫm xin lĩnh giáo để về chiêm nghiệm, bởi vì trẫm biết những lời dạy ấy có những chiều sâu cần phải khám phá. Bây giờ trẫm xin hỏi ngài một câu hỏi thật đơn giản. Thói thường, thì tình thương của người đời bao giờ cũng ẩn chứa ý niệm phân biệt, và ít nhiều cũng mang tính chất đam mê và vướng mắc. Theo Bụt thì thứ tình thương đó có thể gây nên lo lắng, sầu khổ, và thất vọng. Vậy nếu không thương như thế thì ta phải thương làm sao? Ví dụ như trẫm đây, trẫm phải thương con cái của trẫm như thế nào để tránh được những lo lắng, sầu khổ và thất vọng?

– Không ai cấm cản chúng ta thương yêu, nhưng ta phải biết quán sát để thấy được bản chất của tình thương chúng ta. Tình thương theo lẽ thì phải làm cho người được thương yêu có an lạc và hạnh phúc, nhưng nếu chỉ là đam mê, là ích kỷ, là ý chí chiếm hữu thì tình thương này không thực sự là tình thương, tình thương này không làm cho người được thương có an lạc và hạnh phúc. Trái lại nó làm cho kẻ kia cảm thấy tù túng, lệ thuộc, mất hết tự do, mất hết phẩm cách của một con người có tự do. Tình thương trong trường hợp này chỉ là một tù ngục. Nếu người được thương không có hạnh phúc, nếu người ấy không chấp nhận cái nhà tù của sự chiếm hữu thì tình thương kia sẽ dần dần biến thành sự ghét bỏ và hận thù.

thuy nga paris by night has a comedic sketch involving jealousy and dentist (tonan tooth state of being …) …

Michelangelo-Forbidden_fruit the fall from http://www.italian-renaissance-art.com/images/Michelangelo-Forbidden_frui.jpg
Michelangelo-Forbidden_fruit the fall from http://www.italian-renaissance-art.com/images/Michelangelo-Forbidden_frui.jpg

Ray Charles – Hit The Road Jack

The Blues Brothers 106 miles to Chicago

E-mail and the Unexpected Power of Interaction

This is a true fable about Merlin, the infinitely intelligent but never trusted magician; and Arthur, the reasonable but impatient sovereign with an occasional unorthodox request; about the concept of an efficient proof; about polynomials and interpolation, electronic mail, coin flipping, and the incredible power of interaction. About M I P , I P , # P p PSPACE, N E X P T I M E , and new techniques that do not relativize. About fast progress, fierce competition, and e-mail ethics.

https://www.weather.gov/timeline

The National Weather Service has its beginning in the early history of the United States. Weather always has been important to the citizenry of this country, and this was especially true during the 17th and 18th centuries. Weather also was important to many of the Founding Fathers. Colonial leaders who formed the path to independence of our country also were avid weather observers. Thomas Jefferson purchased a thermometer from a local Philadelphia merchant while in town for the adoption of the Declaration of Independence. He also purchased a barometer — one of the only ones in America at the time — a few days later from the same merchant. Incidentally, he noted that the high temperature in Philadelphia, Pa., on July 4, 1776 was 76 degrees. Jefferson made regular observations at Monticello from 1772-78, and participated in taking the first known simultaneous weather observations in America. George Washington also took regular observations; …

  • 1849: Smithsonian Institution supplies weather instruments to telegraph companies and establishes extensive observation network. Observations submitted by telegraph to the Smithsonian, where weather maps are created.By the end of 1849, 150 volunteers throughout the United States were reporting weather observations to the Smithsonian regularly. By 1860, 500 stations were furnishing daily telegraphic weather reports to the Washington Evening Star, and as the network grew, other existing systems were gradually absorbed, including several state weather services.
  • 1860: 500 stations are making regular observations, but work is interrupted by the Civil War.
  • 1869: Telegraph service, instituted in Cincinnati, began collecting weather data and producing weather charts.The ability to observe and display simultaneously observed weather data, through the use of the telegraph, quickly led to initial efforts toward the next logical advancement, the forecasting of weather. However, the ability to observe and forecast weather over much of the country, required considerable structure and organization, which could be provided through a government agency.
  • 1870: A Joint Congressional Resolution requiring the Secretary of War “to provide for taking meteorological observations at the military stations in the interior of the continent, and at other points in the States and Territories…and for giving notice on the northern lakes and on the seacoast, by magnetic telegraph and marine signals, of the approach and force of storms” was introduced. Congress passed the resolution and on February 9, 1870, President Ulysses S. Grant signed it into law. A new national weather service had been born within the U.S. Army Signal Service’s Division of Telegrams and Reports for the Benefit of Commerce that would affect the daily lives of most of the citizens of the United States through its forecasts and warnings for years to come.
  • 1900: Cable exchange of weather warnings and other weather information begins with Europe.
  • 1904: The government begins using airplanes to conduct upper air atmospheric research.
  • 1905: The SS New York transmits the first wireless weather report received on ship at sea.
  • 1909: The Weather Bureau begins its program of free-rising balloon observations.
  • 1910: Weather Bureau begins issuing generalized weekly forecasts for agricultural planning; its River and Flood Division begins assessment of water available each season for irrigating the West.
  • 1911: The first transcontinental airplane flight, from New York City to Pasadena, Calif., by C.P. Rogers,
  • 1913: Professor Charles F. Marvin serves as the new chief of the Weather Bureau, replacing Professor Moore. Marvin serves until his retirement in 1934.
  • 1914: An aerological section is established within the Weather Bureau to meet growing needs of aviation; first daily radiotelegraphy broadcast of agricultural forecasts by the University of North Dakota.
  • 1916: A Fire Weather Service is established, with all district forecast centers authorized to issue fire weather forecasts.The Weather Bureau’s fire district forecast center started at Medford, Oregon.
  • 1917: Norwegian meteorologists begin experimenting with air mass analysis techniques which will revolutionize the practice of meteorology.

aristotle greater than the sum of parts from http://www.mikewchan.com/2016/05/whole-greater-sum-parts/

Pendulum Waves
10,591,723 views

41K

439

SHARE

SAVE

Harvard Natural Sciences Lecture Demonstrations
Published on Jun 9, 2010
SUBSCRIBE 24K
Fifteen uncoupled simple pendulums of monotonically increasing lengths dance together to produce visual traveling waves, standing waves, beating, and (seemingly) random motion.

For more details see http://sciencedemonstrations.fas.harv…

The period of one complete cycle of the dance is 60 seconds. The length of the longest pendulum has been adjusted so that it executes 51 oscillations in this 60 second period. The length of each successive shorter pendulum is carefully adjusted so that it executes one additional oscillation in this period. Thus, the 15th pendulum (shortest) undergoes 65 oscillations.

Our apparatus was built from a design published by Richard Berg [Am J Phys 59(2), 186-187 (1991)] at the University of Maryland. The particular apparatus shown here was built by our own Nils Sorensen.

Video courtesy of Harvard Natural Sciences Lecture Demonstrations, © 2010 President and Fellows of Harvard College

digits of pi=3.141 that can be placed in one to one correspondence with 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, … and the “emergence” that is pi = 3.141 itself [paradox of another greek, Zeno]  …. the pendulum wave might be viewed as an “emergence”: it would seem that it is a sum of parts (of the independent uncoupled pendula) and yet it is “different” (“greater”) from the parts in that (1) it is not a physical pendulum but is a “perceived” connect-the-dots moiré pattern (2) it “appears” (“self-organizes”) only when the pendula or pendulum apparatus is viewed (“perceiced”) from a certain perspective (in this case by turning/twisting the pendula apparatus sideway … “crabby” or “u+o+ng” way one might say) …

may “you’re ok/well; i’m ok/well” “muôn loài được bình thường sống lâu; everyone live well and long” …

Leave a comment